Now showing items 220-239 of 287

    Titles index
    La recepción y las canciones en la traducción de musicales en España (2001-2021) : un enfoque descriptivo y funcional [1]
    The reception of Eugen Wüster’s work and the development of terminology [1]
    La réduction des dictionnaires bilingues (français-anglais) au XVIIe siècle : l'exemple du Short Dictionary (1684) de Guy Miège [1]
    La réduction des unités terminologiques complexes de type syntagmatique [1]
    Les réécritures des textes chinois dans la France de la première modernité [1]
    Réflexions sur le sous-titrage inspirées par Le Ton Beau de Marot de Douglas Hofstadter [1]
    Regard complexe sur la traduction comme réécriture de textes infinis [1]
    Le repérage automatique des entités nommées dans la langue arabe : vers la création d'un système à base de règles [1]
    Représentations du sens lexical en lexicologie explicative et combinatoire : étude de trois formalisations spécifiques [1]
    Les réseaux lexicaux nominaux témoignant de la conceptualisation métaphorique en anatomie [1]
    Résolution d'anaphores et identification des chaînes de coréférence selon le type de texte [1]
    Les retraductions françaises d'Al Moqqadima d'Ibn Khaldoun : étude paratextuelle des retraductions de Vincent-Mansour Monteil (1967) et d’Abdesselam Cheddadi (2002) [1]
    La révolution du 25 janvier 2011 et la presse écrite égyptienne [1]
    Le rôle de la traduction dans la reconnaissance du créole des Petites Antilles françaises à partir de 1960 [1]
    Le rôle de la traduction dans le transfert des connaissances juridiques : le cas des codes civils marocain et tunisien [1]
    Le rôle de la transparence sémantique dans le traitement des mots composés en arabe marocain [1]
    Le rôle du lecteur de textes narratifs : incidences éventuelles en traduction [1]
    The role of aspect in paraphrase operations [1]
    Le roman de Guillaume d'Orange de la tradition cyclique à la mise en prose [1]
    Le Romulus Roberti, traduction latine de l'Ésope de Marie de France : édition critique et traduction [1]