Now showing items 53-72 of 178

    Titles index
    L’effet de la familiarité sur l’identification des locuteurs : pour un perfectionnement de la parade vocale [1]
    L'effet du retour : traduire du français vers la culture arabe d'origine [1]
    Effets de la croissance des capacités respiratoires sur la longueur des énoncés et sur la diversité lexicale [1]
    Effets des facteurs biologiques hormonaux sur la performance langagière [1]
    Élaboration d'un corpus étalon pour l'évaluation d'extracteurs de termes [1]
    Les emprunts à l'anglais médical dans la langue française contemporaine [1]
    Enjeux culturels et identitaires de la traduction d'oeuvres turques en grec moderne [1]
    Enseignement de la structure prédicative du verbe au primaire : étude expérimentale à partir du verbe DÉCIDER [1]
    Enseignement de la traduction technique anglais-français : portrait de la situation [1]
    Enseignement de la traductologie au Brésil : étude ethnographique à l'Universidade Federal de Santa Catarina (UFSC) [1]
    Etude comparative de l'acte d'invitation dans les cartes d'invitation au mariage en français et en vietnamien [1]
    Étude de la néologie dans la terminologie du terrorisme avant et après septembre 2001 : une approche lexicométrique [1]
    Étude de l’évolution dans la terminologie de l’informatique en anglais avant et après 2006 [1]
    Étude de phonologie diachronique des voyelles postérieures [u] et [o] du parler de la commune de Gaye à la frontière de l'Île-de-France et de la Champagne [1]
    Étude des métaphores conceptuelles utilisées dans la description des structures anatomiques [1]
    Étude des procédés d’explicitation dans les traductions anglais-français de textes environnementaux [1]
    Étude des relations entre productivité et polysémie dans les processus de formation de mots : le cas de l’espagnol [1]
    Étude descriptive du paratexte des traductions en espagnol et en anglais de la «Relation historique» (1814) d’Alexandre von Humboldt [1]
    Étude du vocabulaire allemand de la distribution [1]
    Étude électroencéphalographique des premiers processus syntaxiques impliqués lors de la compréhension de la phrase en français québécois [1]