Search
Now showing items 11-16 of 16
Parallaxes : lectures tangentes d'historiographie critique et d'épistémologie de la traduction
(2018-03-21)
Cette thèse par articles propose une série de lectures tangentes, embrassant les domaines respectifs de l’épistémologie, de l’historiographie critique et de la théorie crique de la traduction, axées sur une vue non ...
La coédition franco-québécoise et ses conséquences sur les oeuvres de fiction publiées en traduction
(2014-09-29)
La coédition de traductions faites au Québec, puis diffusées sous la marque d’un éditeur français, est une pratique à laquelle ont recours les éditeurs pour accroître le rayonnement de leurs titres. Ces coéditions s’effectuent ...
Modes de conceptualisation métaphoriques et théorie de l’évolution : analyse textuelle et traduction
(2014-03-03)
Éminent naturaliste du XIXe siècle, Charles Darwin publie en 1859 ce qui s'avérera être
l’un des textes fondateurs des sciences de la vie : On the origin of species by means of natural selection, or the preservation of ...
Arab Women in Translation : the Dynamics of Representation and the Construction of Alterity
(2015-09-30)
Cette recherche examine la traduction et la réception en France, en Grande Bretagne et aux États-Unis de la littérature contemporaine d’expression arabe écrite par des femmes, afin de répondre à deux questions principales: ...
La traduction de la littérature hispano-américaine au Québec : de l'intégration immigrante à la mondialisation éditoriale
(2013-06-03)
En 2012, la traduction au Québec d'ouvrages littéraires d'auteurs issus de l'Amérique hispanique est encore un phénomène marginal. Pourtant, les entreprises de traduction de tels ouvrages se sont faites plus nombreuses au ...
Des compétences en traduction et en interprétation
(2011-02-03)
Ce mémoire porte sur les compétences et les sous-compétences en traduction et en
interprétation et vise à dégager les convergences et les divergences entre les compétences
requises dans les deux professions. L’étude pose ...