Search
Now showing items 1-4 of 4
La collaboration en traduction (Crowdsourcing in Translation) : l’exemple d’un concours de traduction en ligne
(2018-03-21)
Le « crowdsourcing », en traduction comme dans d’autres secteurs d’activité, est une réalité de plus en plus fréquente dont certains aspects, cependant, demeurent inexplorés. En vue de contribuer à combler cette ...
La manipulation idéologique dans l’édition et deux traductions de la Description de l’Afrique de Hassan El Wazzan / Jean-Léon l’Africain
(2016-09-28)
En 1526, Hassan El Wazzan / Jean-Léon l’Africain, achève à Rome la rédaction en italien du manuscrit du Libro della Cosmographia Dell’Africa, œuvre majeure considérée à la Renaissance comme l’une des principales sources ...
L'oeuvre au service de la traduction : l'écriture vianesque, une invitation à la traduction créative
(2015-04-30)
Stanley Chapman n’est pas un traducteur ni même un écrivain très connu. Le volume de
ses écrits originaux, qui sont d’ailleurs difficiles voire impossibles à trouver, et des
traductions à son actif reste mince. Peut-être ...
Pluricausalité, agentivité et pratiques : l’étude comparative de la traduction de Memoria del fuego et de sa révision
(2016-03-23)
Bien qu’elle ne constitue en rien une pratique marginale, la révision, en tant que relecture et modification d’une traduction existante dans le but d’une nouvelle édition, a suscité jusqu’à maintenant très peu d’intérêt ...