Liens externes
  • Directories
  • Faculties
  • Libraries
  • Campus maps
  • Sites A to Z
  • My UdeM
    • Mon portail UdeM
    • My email
    • StudiUM
Dessin du pavillon Roger Gaudry/Sketch of Roger Gaudry Building
University Home pageUniversity Home pageUniversity Home page
Papyrus : Institutional Repository
Papyrus
Institutional Repository
Papyrus
    • français
    • English
  • English 
    • français
    • English
  • Login
  • English 
    • français
    • English
  • Login
View Item 
  •   Home
  • Faculté de musique
  • Faculté de musique – Thèses et mémoires
  • View Item
  •   Home
  • Faculté de musique
  • Faculté de musique – Thèses et mémoires
  • View Item
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.

My Account

To submit an item or subscribe to email alerts.
Login
New user?

Browse

All of PapyrusCommunities and CollectionsTitlesIssue DatesAuthorsAdvisorsSubjectsDisciplinesAffiliationTitles indexThis CollectionTitlesIssue DatesAuthorsAdvisorsSubjectsDisciplinesAffiliationTitles index

Statistics

View Usage Statistics
Show metadata
Permalink: http://hdl.handle.net/1866/21871

Musical 'translations' of experience through the interpretation of extra-musical forms and patterns

Thesis or Dissertation
Thumbnail
Devaux_Keiko_2017_memoire.pdf (18.23Mb)
Devaux_Keiko_2017_audio.zip (95.32Mb)
2017-09 (degree granted: 2019-05-03)
Author(s)
Devaux, Keiko
Advisor(s)
Sokolovic, Ana
Leclair, François Hugues
Level
Master's
Discipline
Musique (Composition)
Keywords
  • Émergence
  • Traduction
  • Transparence
  • Prosodie
  • Contagion émotionnelle
  • Extramusical
  • Emergence
  • Translation
  • Transparency
  • Prosody
  • Emotional contagion
  • Extramusical
  • Communications and the Arts - Music / Communication et les arts - Musique (UMI : 0413)
Abstract(s)
Ce mémoire présentera formellement neuf pièces sur lesquelles j’ai travaillé tout au long de ma maîtrise en composition instrumentale sous le thème Traductions de l’expérience par l’interprétation de la forme et des motifs extra-musicaux. À des fins de développement contextuel et thématique, je ferai également brièvement référence à deux pièces supplémentaires mais sans les analyser formellement car elles ont été complétées dans un séminaire ou ne sont pas terminées. Bien que toutes les œuvres fassent partie de cette même exploration thématique très large, j’ai organisé et ramifié les pièces en trois séries. Elles ne seront donc pas présentées dans leur ordre chronologique d’origine, mais chronologiquement au sein de leur propre série. 1. series I : conversations reconciliation, any port in the storm*, falling’s just like flying 2. series II : emergence murmuration*, volée, ere, les étourneaux 3. series III : transparency redaction, sépulcre, f o r e s t f o r t h e t r e e s, let(in) Dans chacune de ces séries, l’accent mis sur le découpage analytique variera légèrement à mesure que le processus et le contenu se concentrent sur différents aspects plus spécifiques à l’influence formelle de chaque série. De manière générale, j’aborderai les points suivants : 1. Les aspects du matériel extra-musical que j’ai choisi de « traduire » ou d’interpréter, et pourquoi ; 2. Comment chaque pièce s’inscrit dans sa propre série et comment l’exploration s’est développée tout au long ; 3. La forme et la structure de la pièce et leur lien avec la forme extra-musicale; 4. Les comportements rythmique et tonal, et leur lien avec des règles / comportements extra-musicaux.
 
This dissertation will present formally six pieces I worked on throughout my Master’s in instrumental composition under the subject of Translations of experience through the interpretation of extra-musical form and patterns. I will reference briefly, but not formally analyze, for context and thematic development purposes, two additional pieces*, as they were either completed within a seminar or remain unfinished. Although all the works fall under this same thematic exploration, as it is very broad in scope, I have organized and branched the pieces into three series. The compositions will therefore not be presented strictly chronologically, but chronologically within their proper series. 1. series I: conversations (reconciliation, any port in the storm*, falling’s just like flying) 2. series II: emergence (murmuration*, volée, ere, les étourneaux) 3. series III: transparency (redaction, sépulcre, f o r e s t f o r t h e t r e e s, let(in) ) In each of these series the focus of the analytical breakdown will vary slightly as the process and content shifts to zoom in on different aspects more relevant to each series’ formal influence. In general the points I will touch on will be: 1. What aspects in the extra-musical material I chose to ‘translate’ or interpret, and why? 2. How each piece fits into its proper series, and how the exploration developed as the series continued. 3. How the form and structure of the piece link to the extra-musical source; 4. How the rhythmic and pitch behavior link to the extra-musical rules and behavior.
Collections
  • Thèses et mémoires électroniques de l’Université de Montréal [16677]
  • Faculté de musique – Thèses et mémoires [188]

DSpace software [version 5.8 XMLUI], copyright © 2002-2015  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
Certificat SSL / SSL Certificate
les bibliothéques/UdeM
  • Emergency
  • Private life
  • Careers
  • My email
  • StudiUM
  • iTunes U
  • Contact us
  • Facebook
  • YouTube
  • Twitter
  • University RSS
 

 


DSpace software [version 5.8 XMLUI], copyright © 2002-2015  DuraSpace
Contact Us | Send Feedback
Certificat SSL / SSL Certificate
les bibliothéques/UdeM
  • Emergency
  • Private life
  • Careers
  • My email
  • StudiUM
  • iTunes U
  • Contact us
  • Facebook
  • YouTube
  • Twitter
  • University RSS