Browsing Faculté des arts et des sciences – Département de linguistique et de traduction by Discipline "Linguistique"
Now showing items 41-60 of 165
-
Création automatique d'un dictionnaire des régimes des verbes du français
(2023-09-13)Les dictionnaires de valence sont utiles dans plusieurs tâches en traitement automatique des langues. Or, les dictionnaires de qualité de ce type sont créés au moins en partie manuellement; ils nécessitent donc beaucoup de ressources et sont difficiles ... -
De FrameNet à la Théorie Sens-Texte : conversion et correspondance
(2022-03-16)Ce projet se décline en deux parties. Dans un premier temps, il s’agit de développer une méthode de conversion automatique des textes annotés selon la sémantique des cadres dans FrameNet en représentations sémantiques de la Théorie Sens-Texte, afin de ... -
Description de l’effet de transfert musique-parole et discussion sur son origine
(2023-02-22)Le présent mémoire vise à décrire et définir l’effet de transfert musique-parole, qui signifie d’une part les bienfaits transférés entre les deux domaines similaires, et d’autre part les difficultés causées à un domaine, dues à un déficit dans un autre ... -
La détection automatique multilingue d’énoncés biaisés dans Wikipédia
(2021-03-24)Nous proposons une méthode multilingue pour l'extraction de phrases biaisées de Wikipédia, et l'utilisons pour créer des corpus en bulgare, en français et en anglais. En parcourant l'historique des révisions des articles, nous cherchons ceux qui, à un ... -
Developmental language disorder and universal grammar
(2022-10-26)L'étude de la Faculté des langues (FL), telle que définie par la grammaire générative, a été principalement entreprise à travers l'examen des langues adultes, l'acquisition de la langue première, l'acquisition des langues secondes et l'acquisition ... -
Développement de la production spontanée des constructions syntaxiques complexes chez les enfants de 3 à 6 ans : analyse de corpus
(2023-11-01)Un nombre réduit, mais croissant de recherches étudie le développement de la complexité syntaxique pour l’anglais et le français européen, mais à notre connaissance aucune ne s’est intéressée au français québécois. Ce projet a donc pour ambition ... -
Un dictionnaire de régimes verbaux en mandarin
(2021-07-14)Ce mémoire s’insère dans le projet GenDR, un réalisateur de texte profond multilingue qui modélise l’interface sémantique-syntaxe pour la génération automatique de texte (GAT). Dans le cadre de la GAT, les ressources lexicales sont de première nécessité ... -
Du féminin et du masculin dans quatre séries de BDs de science-fiction franco-belges : analyse de la requête.
(2023-11-22)De nombreuses recherches empiriques montrent que la façon dont les locuteurs et locutrices parlent peut varier en fonction du contexte, des dispositions mentales des locuteurs·trices, du type de la relation interpersonnelle (horizontale ou verticale) ...