Faculté des arts et des sciences – Département de linguistique et de traduction - Travaux et publications: Recent submissions
Now showing items 11-20 of 34
-
Noyaux conceptuels et traduction médicale
(2001)Les cours de traduction spécialisée ne peuvent prendre en charge l’enseignement de l’ensemble des notions composant un domaine. Nous proposons d’extraire des domaines de spécialité des noyaux conceptuels constitués, par exemple, des principes sur ... -
Métaphores conceptuelles en traduction médicale et cohérence
(2002)Selon Lakoff et ses collaborateurs, l’être humain formule ses idées en ayant notamment recours à des « expressions métaphoriques » qui sont l’expression de surface de « métaphores conceptuelles » structurant un domaine : cela consiste à utiliser ... -
WebCT : une panacée pour l’enseignement de la traduction médicale?
(2003)Les contraintes de l’enseignement de la langue et de la traduction médicales résultent non seulement de la complexité de la matière, mais aussi de la conjugaison de deux facteurs antagonistes : d’une part, les acquis préalables des étudiants sont ...