Show item record

dc.contributor.authorAudin, Yann
dc.contributor.authorVerstraete, Mathilde
dc.contributor.authorForest, Dominic
dc.contributor.authorVitali-Rosati, Marcello
dc.date.accessioned2024-09-09T15:45:12Z
dc.date.availableNO_RESTRICTIONfr
dc.date.available2024-09-09T15:45:12Z
dc.date.issued2024
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/1866/33787
dc.subjectThéories de la littératurefr
dc.subjectLittérature grecquefr
dc.subjectAnthologie grecquefr
dc.subjectVariationfr
dc.subjectModèle vectorielfr
dc.subjectIntertextualitéfr
dc.subjectHumanités numériquesfr
dc.subjectModélisationfr
dc.subjectTheories of literaturefr
dc.subjectGreek literaturefr
dc.subjectGreek anthologyfr
dc.subjectVariationfr
dc.subjectVector space modelfr
dc.subjectIntertextualityfr
dc.subjectDigital humanitiesfr
dc.subjectModelingfr
dc.titleLe projet Intelligence artificielle littéraire (IAL) : définir formellement le concept de variation au sein de l'Anthologie grecque ?fr
dc.typeContribution à un congrès / Conference objectfr
dc.contributor.affiliationUniversité de Montréal. Faculté des arts et des sciences. Département de littératures et de langues du mondefr
dcterms.abstractLe projet Intelligence Artificielle Littéraire (IAL) interroge la possibilité d’une formalisation de concepts littéraires à travers des principes computationnels et algorithmiques. Notre corpus d'étude est l'Anthologie grecque, le concept étudié est celui de la variation, abondamment présent dans ce corpus. Cette contribution résume les expérimentations exploratoires conduites sur un premier échantillon, à savoir la traduction française du livre VI. Nous procédons à une analyse approfondie des résultats préliminaires, exposons la méthodologie employée, et établissons les fondements pour les prochaines phases de ce projet pilote.fr
dcterms.abstractThe Literary Artificial Intelligence (IAL) project investigates the possibility of formalizing literary concepts using computational and algorithmic principles. Our corpus of study is the Greek Anthology, and the concept studied the of variation, abundantly present in this corpus. This contribution summarizes the exploratory experiments conducted on a first sample, namely the French translation of the book VI. We provide an in-depth analysis of the preliminary results, outline the methodology employed, and lay the foundations for the next phases of this pilot project.fr
dcterms.languagefrafr
oaire.citationTitleJADT 2024fr
oaire.citationConferencePlaceBruxelles (Belgique)fr
oaire.citationConferenceDate2024fr


Files in this item

PDF

This item appears in the following Collection(s)

Show item record

This document disseminated on Papyrus is the exclusive property of the copyright holders and is protected by the Copyright Act (R.S.C. 1985, c. C-42). It may be used for fair dealing and non-commercial purposes, for private study or research, criticism and review as provided by law. For any other use, written authorization from the copyright holders is required.