Parcourir Faculté des arts et des sciences – Département de linguistique et de traduction - Travaux et publications par auteur·e "Vandaele, Sylvie"
Voici les éléments 21-32 de 32
-
Métaphores conceptuelles et traduction biomédicale
Vandaele, Sylvie (2000) -
Metaphorical Conceptualization in Cell Biology
Vandaele, Sylvie (2002) -
Morbidity, comorbidity et multimorbidity : polysémie et pléthore terminologique
Audet, Geneviève; Vandaele, Sylvie (2003) -
Noyaux conceptuels et traduction médicale
Vandaele, Sylvie (2001)Les cours de traduction spécialisée ne peuvent prendre en charge l’enseignement de l’ensemble des notions composant un domaine. Nous proposons d’extraire des domaines de spécialité des noyaux conceptuels constitués, par exemple, des principes sur ... -
Quelques repères épistémologiques pour une approche cognitive de la traduction spécialisée – Application à la biomédecine
Vandaele, Sylvie (2007)Le présent article fait état de chercheurs et de courants de pensée clés qui pavent le chemin de nouvelles recherches en traductologie dans une perspective cognitive : Spinoza au plan philosophique, Damasio et Edelman en neurosciences, la Gestalt et ... -
La relève : l'enseignement de la traduction biomédicale
Vandaele, Sylvie (2002) -
Significations lexicales et notionnelles dans les domaines de spécialité
Lexical and notional significations in specialised domains
Vandaele, Sylvie; Raffo, Mariana (À venir, 2008-10-10)De nombreux travaux ont amené à opposer, au sein du discours, la désignation et la prédication. Boisson et coll. (1994:12) ont souligné que de « ces deux moments, […], la désignation est conceptuellement première », ce qui pourrait expliquer pourquoi ... -
Les traducteurs endurcis devraient-ils se raviser? Le cas du couple hard / soft
Vandaele, Sylvie (2007) -
Traduction automatique dans Internet : panacée ou palliatif?
Vandaele, Sylvie; L'Homme, Marie-Claude (2001) -
Traduction publicitaire médico-pharmaceutique et métaphores conceptuelles
Vandaele, Sylvie (2002) -
Utilisation des bases de données bibliographiques spécialisées en traduction médicale
Vandaele, Sylvie (2001)Les bases de données bibliographiques spécialisées constituent une riche source d’informations à la fois terminologiques et notionnelles. L’élaboration de stratégies spécifiques permet au traducteur de résoudre différents problèmes rencontrés dans ... -
WebCT : une panacée pour l’enseignement de la traduction médicale?
Vandaele, Sylvie (2003)Les contraintes de l’enseignement de la langue et de la traduction médicales résultent non seulement de la complexité de la matière, mais aussi de la conjugaison de deux facteurs antagonistes : d’une part, les acquis préalables des étudiants sont ...