Parcourir Faculté des arts et des sciences – Département de linguistique et de traduction - Travaux et publications par titre
Voici les éléments 4-23 de 34
-
Conceptualisation métaphorique en biomédecine : importance pour le processus traductionnel
(2006)Contrairement à l'idée reçue, la pensée scientifique en général, et médicale en particulier, fait appel à la conceptualisation métaphorique. Celle-ci consiste à décrire, à représenter ou à modéliser un phénomène à l'aide de concepts déjà existants. ... -
Évolution historique des paysages du mont Royal : étude complémentaire
(2006-06)L'Étude présente une vision globale de l'évolution des paysages du mont Royal compris dans les limites élargies de l'arrondissement historique et naturel. En prenant appui sur une documentation cartographique et iconographique, elle permet d'observer ... -
Language plurality as power struggle, or: Translating politics in Canada
(2006-01)For this paper, heterolingualism or language plurality will be considered as the presence in a single text or in a social environment of both French and English, Canada’s official languages. Language plurality will here be studied from an institutional ... -
Métaphores conceptuelles en traduction médicale et cohérence
(2002)Selon Lakoff et ses collaborateurs, l’être humain formule ses idées en ayant notamment recours à des « expressions métaphoriques » qui sont l’expression de surface de « métaphores conceptuelles » structurant un domaine : cela consiste à utiliser ...