Résumé·s
En juin 2020 était lancé officiellement le Programme francophone des autorités de noms (PFAN). Inspiré du programme NACO (Name Authority Cooperative Program), le PFAN permet aux participants, Bibliothèque et Archives Canada (BAC), Bibliothèque et Archives nationales du Québec (BAnQ) et les 15 bibliothèques universitaires francophones du Québec, de maintenir un fichier commun d’autorité de noms, Canadiana, de façon collaborative. Cet article décrit les principales étapes ayant mené à la naissance du PFAN. Il retrace les premières discussions sur le catalogage collaboratif au Québec et, la possible création d’un fichier d’autorité commun en français, l’historique du fichier Canadiana ainsi que les ententes officielles qui ont ouvert la voie au lancement du Programme. La vision, la structure, le fonctionnement et les retombées du Programme sont aussi présentés ainsi que le soutien apporté aux partenaires du Programme.
In June 2020, the Programme francophone des autorités de noms (PFAN) was officially launched. Inspired by the Name Authority Cooperative Program (NACO), the PFAN allows the participants, Library and Archives Canada (LAC), Bibliothèque et Archives nationales du Québec (BAnQ), and the 15 francophone university libraries in Quebec, to maintain a common name authority file, Canadiana, in a collaborative manner. This article describes the main steps leading to the birth of the PFAN. It traces the initial discussions on collaborative cataloguing in Quebec and the possible creation of a common French name authority file, the history of Canadiana, and the formal agreements that paved the way for the launch of the Program. The vision, structure, operation and impact of the Program are also presented, as well as the support provided to the Program’s partners.