Search
Now showing items 1-10 of 34
Formulation interactive des requêtes pour l’analyse et la compréhension du code source
(2011-03-03)
Nous proposons une approche basée sur la formulation interactive des requêtes. Notre approche sert à faciliter des tâches d’analyse et de compréhension du code source. Dans cette approche, l’analyste utilise un ensemble ...
Étude empirique des commentaires et application des techniques de résumé par extraction pour la redocumentation
(2011-11-03)
La documentation des programmes aide les développeurs à mieux comprendre le code source pendant les tâches de maintenance. Toutefois, la documentation n’est pas toujours disponible ou elle peut être de mauvaise qualité. ...
Moranapho : apprentissage non supervisé de la morphologie d'une langue par généralisation de relations analogiques
(2010-12-02)
Récemment, nous avons pu observer un intérêt grandissant pour l'application de l'analogie formelle à l'analyse morphologique. L'intérêt premier de ce concept repose sur ses parallèles avec le processus mental impliqué dans ...
Traduction statistique par recherche locale
(2010-12-02)
La traduction statistique vise l’automatisation de la traduction par le biais de modèles statistiques. Dans ce travail, nous relevons un des grands défis du domaine : la recherche (Brown et al., 1993). Les systèmes de ...
Déploiement automatique d’une application de routage téléphonique d’une langue source vers une langue cible
(2011-01-06)
Les modèles de compréhension statistiques appliqués à des applications vocales nécessitent beaucoup de données pour être entraînés. Souvent, une même application doit pouvoir supporter plusieurs langues, c’est le cas avec ...
WikiGames : une plateforme de jeux dédiée à la validation d’une base de connaissances produite à partir de techniques d’extraction d’information ouverte
(2018-03-21)
L’extraction d’information ouverte permet la création de larges collections de triplets
relationnels à partir de corpus de textes non structurés. Ces larges collections de triplets
extraits contiennent souvent une grande ...
L’extraction de phrases en relation de traduction dans Wikipédia
(2012-09-04)
Afin d'enrichir les données de corpus bilingues parallèles, il peut être judicieux de travailler avec des corpus dits comparables. En effet dans ce type de corpus, même si les documents dans la langue cible ne sont pas ...
Un système de question-réponse simple appliqué à SQuAD
(2020-07-22)
La tâche de question-réponse (Question-Answering, QA) est bien ancrée dans la communauté
de Traitement Automatique du Langage Naturel (TALN) depuis de nombreuses années. De
manière générale, celle-ci consiste à répondre ...
Extraction de phrases parallèles à partir d’un corpus comparable avec des réseaux de neurones récurrents bidirectionnels
(2018-05-10)
Les corpus parallèles sont cruciaux pour le bon fonctionnement des applications multilingues du traitement automatique du langage naturel. Comme ils sont des ressources essentielles, le nombre limité de corpus parallèles, ...
Traduction statistique vers une langue à morphologie riche : combinaison d’algorithmes de segmentation morphologique et de modèles statistiques de traduction automatique
(2013-01-04)
Les systèmes statistiques de traduction automatique ont pour tâche la traduction d’une langue source vers une langue cible. Dans la plupart des systèmes de traduction de référence, l'unité de base considérée dans l'analyse ...