Search
Now showing items 1-2 of 2
L’extraction de phrases en relation de traduction dans Wikipédia
(2012-09-04)
Afin d'enrichir les données de corpus bilingues parallèles, il peut être judicieux de travailler avec des corpus dits comparables. En effet dans ce type de corpus, même si les documents dans la langue cible ne sont pas ...
L'atténuation statistique des surdétections d'un correcteur grammatical symbolique
(2012-11-02)
Les logiciels de correction grammaticale commettent parfois des détections illégitimes (fausses alertes), que nous appelons ici surdétections. La présente étude décrit les expériences de mise au point d’un système créé ...