Afficher la notice

dc.contributor.advisorPonte, Alessandra
dc.contributor.authorGharsallah, Anis
dc.date.accessioned2011-02-18T15:05:12Z
dc.date.availableNO_RESTRICTIONen
dc.date.available2011-02-18T15:05:12Z
dc.date.issued2010-12-02
dc.date.submitted2010-08
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/1866/4607
dc.subjectSémiologieen
dc.subjectForme architecturaleen
dc.subjectPaysage de la villeen
dc.subjectIntégrationen
dc.subjectCity brandingen
dc.subjectSemiologyen
dc.subjectArchitectural formen
dc.subjectcityscapeen
dc.subjectIntegrationen
dc.subject.otherCommunications and the Arts - Architecture / Communications et les arts - Architecture (UMI : 0729)en
dc.titleA propos de l’intégration de l’icône forme architecturale dans le paysage de la ville à travers le Brandingen
dc.typeThèse ou mémoire / Thesis or Dissertation
etd.degree.disciplineAménagementen
etd.degree.grantorUniversité de Montréalfr
etd.degree.levelMaîtrise / Master'sen
etd.degree.nameM. Sc. A.en
dcterms.abstractDans une perspective strictement structurale, cherchant à étendre et généraliser le calque linguistique à la majorité des champs épistémologiques, une nouvelle science –la sémiologie– est née. Considérant les conventions et systèmes langagiers circulant dans la vie sociale des signes, ladite science n’a pas hésité à comparer les systèmes sémiotiques-forme architecturale et paysage de la ville à des structures discursives ou encore des « textes ». L’intégration du système de signes-forme architecturale dans le paysage de la ville se définit conséquemment comme une « dialogie » entre lesdits systèmes sémiotiques, une « intertextualité » s’effectuant sur la base de codes variés, enchevêtrés. En se basant sur les fondements peirciens du signe, nous proposons (selon une méthodologie décompositive desdits systèmes de signes) d’élucider le sens de cette dialogie dans les stratégies contemporaines du « Branding urbain » où ladite « intertextualité » se transforme en « interimagibilité » (ou « intericonicité ») prenant la ville de Toronto et l’extension du musée royal de l’Ontario (ROM) un corpus remarquable manifestant ladite métamorphose.en
dcterms.abstractIn a structural perspective, looking to extend the loan translation to the epistemological fields, semiology was born. Considering conventions and linguistic system of the social life as «signs», both architectural form and cityscape were compared to «discursive structures» or «texts». Consequently, the integration of the architectural form in the cityscape will be defined as a «dialogy» based on entangled codes. With the reference to the peircien’s conception of the sign, we suggest, through a decompositive methodology, to find the meaning of this «dialogy» in the actual strategy of «city Branding» where «intertextuality» is being converted «interimagibility» (or «intericonicity») taking the Royal Ontario Museum (ROM) as corpus of this remarquable metamorphosis.en
dcterms.languagefraen


Fichier·s constituant ce document

Vignette

Ce document figure dans la ou les collections suivantes

Afficher la notice

Ce document diffusé sur Papyrus est la propriété exclusive des titulaires des droits d'auteur et est protégé par la Loi sur le droit d'auteur (L.R.C. (1985), ch. C-42). Il peut être utilisé dans le cadre d'une utilisation équitable et non commerciale, à des fins d'étude privée ou de recherche, de critique ou de compte-rendu comme le prévoit la Loi. Pour toute autre utilisation, une autorisation écrite des titulaires des droits d'auteur sera nécessaire.