Afficher la notice

dc.contributor.advisorMartin Sevillano, Ana Belen
dc.contributor.advisorRubiera, Javier
dc.contributor.authorManresa Gonzalez, Carlos
dc.date.accessioned2018-06-11T13:38:28Z
dc.date.availableNO_RESTRICTIONfr
dc.date.available2018-06-11T13:38:28Z
dc.date.issued2018-03-21
dc.date.submitted2015-12
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/1866/20453
dc.subjectInfluences poétiquesfr
dc.subjectCanon littérairefr
dc.subjectVers d’accent variablefr
dc.subjectRoberto Manzano Diazfr
dc.subjectRafael Almanza Alonsofr
dc.subjectJesús David Curbelo Rodriguezfr
dc.subjectPoésie cubaine contemporainefr
dc.subjectHarold Bloomfr
dc.subjectOldřich Běličfr
dc.subjectPoetic influencesfr
dc.subjectLiterary canonfr
dc.subjectVerse with variable accentfr
dc.subjectContemporary Cuban poetryfr
dc.subject.otherLiterature - Latin American / Littérature - Latino-américaine (UMI : 0312)fr
dc.titleLa obediencia rebelde: Roberto Manzano, Rafael Almanza y Jesús David Curbelo, tres poetas contemporáneos ante el canon cubanofr
dc.typeThèse ou mémoire / Thesis or Dissertation
etd.degree.disciplineÉtudes hispaniquesfr
etd.degree.grantorUniversité de Montréal
etd.degree.levelDoctorat / Doctoralfr
etd.degree.namePh. D.fr
dcterms.abstractL’objectif de cette thèse de doctorat est de démontrer la valeur des œuvres poétiques des trois auteurs cubains contemporains Roberto Manzano Díaz (1949), Rafael Almanza Alonso (1957) et Jesús David Curbelo (1965). L’œuvre de ces trois poètes a été peu étudiée et diffusée par la critique professionnelle et académique à l’échelle nationale et internationale. Bien que nous ayons abordé des textes poétiques provenant de divers recueils de poèmes publiés par ces poètes entre les années 90 et les deux premières décennies du XXIe siècle, le choix du corpus se concentre sur les livres Synergos (2005) de R. Manzano, HymNos de R. Almanza et El lobo y el centauro (2001) de J. Curbelo. Comme cadre théorique, nous avons tout d’abord employé la théorie des influences poétiques ou des rapports intra-poétiques d’Harold Bloom. Nous avons utilisé fondamentalement les concepts d’« angoisse ou anxiété de l’influence », de « lecture erronée », de « mauvaise lecture », de « mauvaise interprétation », de « malentendu poétique », de « défense », d’« agon », de « détour », de « clinamen », de « quotients » et de « comparaisons révisionnistes ». La théorie des influences poétiques nous permet de prouver comment les « poètes postérieurs » cherchent à rivaliser avec les « poètes précurseurs » afin de les égaler ou même de dépasser leurs valeurs esthétiques. C’est précisément dans cette rivalité que résident les possibilités d’occuper une position dans le canon et pas nécessairement dans d’autres facteurs extralittéraires qui orbitent autour du texte poétique. Deuxièmement, nous avons appliqué à la théorie de Bloom sa propre thèse, car nous avons fait un « détour » de celle-ci vers des questions formelles qui n’ont pas été priorisées par l’approche de Bloom. Nous avons donc étudié si les poètes du corpus font une révision formelle sur la façon de construire le vers hispanique. Pour cela, nous avons utilisé la théorie du « vers d’accent variable » d’Oldřich Bělič. Cette théorie passe en revue les diverses systèmes de versification dans lesquelles le vers hispanique a été encadré jusqu’à aujourd’hui. À partir d’une étude comparative rigoureuse des types de versification dans douze autres langues, cette théorie propose le vers d’accent variable pour encadrer le vers hispanique. Cette recherche est complétée par trois annexes dont le but est la divulgation des valeurs de l’œuvre poétique de ces trois auteurs. La première annexe porte sur les biographies des poètes. La deuxième annexe expose un répertoire de formes métriques employées dans leurs textes poétiques. La troisième annexe est une anthologie poétique incluant les poèmes étudiés dans la thèse et ceux que nous croyons aussi représentatifs de leurs poétiques. Du point de vue méthodologique, l’observation des éléments signalant l’émulation intra-poétique comme le choix du lexique, les associations analogiques, la disposition typographique, entre autres, nous a permis d’établir par gradation à quel point ces poètes ont un potentiel pour accéder au canon, peu importe les circonstances autour du texte poétique qui leur ont empêché cet accès à travers le temps. Ainsi, cette thèse propose une restructuration du canon poétique cubain contemporain et, en conséquence, il s’agit évidemment d’une proposition contra canonique. D’autre part, l’étude de l’aspect formel sur la construction du vers nous a aussi permis d’employer la théorie révisionniste de Bloom dans un domaine plus formel de la recherche littéraire. En plus, cela nous permet de reconsidérer les bases théoriques d’au moins trois types de versification afin de comprendre de quelle façon le vers hispanique est construit. Dans les conclusions de cette étude, nous avons constaté que les poètes du corpus démontrent d’abord posséder un style clairement défini. Ils démontrent aussi une vaste et profonde maîtrise de divers types de vers, strophes et compositions avec une intention « obéissante » mais qui cherche en même temps la transgression formelle. Finalement, ils soutiennent systématiquement un étroit dialogue avec les valeurs esthétiques des poètes canoniques reconnus par la tradition des lecteurs. Ce constant échange a pour but de se placer à la hauteur des réalisations des poètes qui les ont précédés. Depuis une perspective formelle, nous avons aussi constaté que les textes poétiques étudiés sont mieux décrits à partir des concepts provenant de la théorie du vers d’accent variable. La pratique poétique de ces auteurs révise ainsi la façon dont le vers hispanique est construit. Elle contribue en même temps à la validation de la récente théorie de Bělič. L’ensemble de l’analyse formelle et non formelle nous a permis de corroborer la valeur des poétiques de ces trois auteurs et, par conséquent, cela montre à quel point le manque d’attention de la critique ne se justifie pas. Au contraire, l’étude de ces trois auteurs nous fait constater qu’il s’agit de poètes dont les œuvres poétiques atteignent un haut niveau de réalisation, ce qui leur permettra de figurer dans le canon.fr
dcterms.abstractThe purpose of this doctoral thesis is to demonstrate the value of the poetic work of contemporary Cuban authors like Roberto Manzano Diaz (1949), Rafael Almanza Alonso (1957) and Jesus David Curbelo (1965). These three poets’ work has been poorly studied or disseminated by the professional and academic critique, both at the national and international levels. While we used poetic texts from the diverse poetry published between the nineties and the first decades of the 21st century, we focused the selection of the corpus on the poem collections Synergos (2005), by R. Manzano; HymNos (2014), by R. Almanza; and El lobo y el centauro (2001), by J. D. Curbelo. The Harold Bloom's theory of poetic influences or intra-poetic relationships was primarily used as the theoretical framework. The main concepts used were ‘anxiety of influence’, ‘poetic misreading’ or ‘creative misreading’, ‘misinterpretation’, ‘poetic misprision’, ‘defense’, ‘agon', ‘swerve’, clinamen’, ‘revisionary ratios’ and ‘revisionary comparisons’. The theory of poetic influences shows us how ‘later poets’ emulate canonical ‘precursor poets’ in order to match or exceed their aesthetic values. The possibilities to reach a place in the canon depends precisely on that emulation and not on any other factors orbiting around the poetic text. Secondly, the Bloom’s thesis was applied to his own theory, which means performing a ‘swerve’ towards formal questions not prioritized by Bloom. We then investigated whether these poets formally revise the Hispanic verse construction. The Oldřich Bělič's theory of the “verse with variable accent” was used for this purpose. Based on a thorough comparative study on the types of versification in other twelve languages, this theory inspects the different types of versification that have framed the Hispanic verse to date and proposes the verse with variable accent as a new framing type of versification. The research was completed with three appendices. The first appendix consists of a brief biography of the three studied authors; the second appendix contains an inventory of the metrical forms used by them - the inventory is open since the works are still in progress; and the third appendix consists of an anthology of their poetic texts studied within the thesis, together with other texts representatives of these three author's poetry. From a methodological standpoint, observing the elements that indicate an intra-poetic emulation like lexical selection, analogical associations and typographic arrangement, among others, has allowed us to attempt to determine the extent to which these poets have the potential to access the canon, regardless of the circumstances around the poetic text that so far have prevented them from doing it. We are thus offering to restructure the contemporary Cuban poetic canon and, consequently, to develop an evident contra-canonical proposal. On the other hand, by analyzing the formal aspect of the verse construction in these authors, we have first been able to use Bloom's revisionist theory in the formalistic approach of literary research. Furthermore, we have been able to reconsider the extent to which the use of the theoretical bases of at least three types of versification supports the analysis of the Hispanic verse construction. This research allowed us to prove that the poets of the corpus have clearly defined stylistic features. It was also proved that these poets have broad in-depth knowledge of various meters, stanzas and compositions with, at the same time, an “obedient” and transgressive intent in the use of these formal elements. Finally, these poets maintain a systematic dialog with the aesthetic values that have been recognized by the tradition of readers, whether informed or not. This continuous exchange aims at raising them to the level of achievement of the canonical poets. From a formal perspective, it was also proved that the studied poetic texts are better described from the theoretical proposal of the verse with variable accent. Hence, their poetic practices revise the fashion in which the Hispanic verse is constructed and contribute to the validation of Bělič’s theory. In conclusion, both formal and informal analysis have allowed us to ascertain the value of these authors’ poetic proposals and, therefore, the unjustifiable little or no attention given by the national and international critique. On the other hand, the study has provided the possibility to prove that these authors’ poetic works are in general finely elaborated, which supports their presence in the canon.fr
dcterms.abstractEl objetivo de esta tesis de doctorado es demostrar el valor de las obras poéticas de los autores cubanos contemporáneos Roberto Manzano Díaz (1949), Rafael Almanza Alonso (1957) y Jesús David Curbelo (1965). Estos tres poetas han sido poco estudiados y difundidos por la crítica profesional y académica tanto nacional como internacional. Si bien utilizamos textos poéticos provenientes de diversos poemarios publicados entre los años noventa y las primeras décadas del siglo XXI por estos poetas, la selección del corpus se ha concentrado en los poemarios Synergos (2005) de R. Manzano, HymNos (2014) de R. Almanza y El lobo y el centauro (2001) de J. D. Curbelo. Como marco teórico hemos utilizado en primer lugar la teoría de las influencias poéticas o de las relaciones intra-poéticas de Harold Bloom. Nos hemos servido fundamentalmente de conceptos como “angustia o ansiedad de la influencia”, “lectura errónea”, “mala lectura”, “mala interpretación”, “equívoco poético”, “defensa”, “agon”, “desvío”, “clinamen”, “cocientes revisionistas” y “comparaciones revisoras”. La teoría de las influencias poéticas nos permite comprobar cómo los “poetas posteriores” emulan con los “poetas precursores” canónicos con el objetivo de igualar o superar sus valores estéticos. Es precisamente en esa emulación en la que residen las posibilidades de alcanzar un lugar en el canon y no en otros factores que orbitan en torno al texto poético. En segundo lugar, hemos aplicado a la teoría de Bloom su propia tesis, por lo que hemos llevado a cabo un “desvío” hacia cuestiones formales no priorizadas por Bloom. Hemos investigado por tanto si estos poetas revisan formalmente la construcción del verso español. Para ello, nos hemos valido de la teoría del “verso de acentuación variable” de Oldřich Bělič. Esta teoría pasa revista a los diferentes tipos de versificación en los que se han enmarcado el verso hispano hasta hoy y propone, a partir de un riguroso estudio comparativo con los tipos de versificación en otras doce lenguas, el verso de acentuación variable como un nuevo tipo de versificación para enmarcar el verso hispano. La investigación se complementa con tres anexos. En el primer anexo se expone una breve biografía de los tres autores estudiados; en el segundo, un inventario abierto, puesto que sus obras están aún en evolución, de formas métricas empleadas por ellos y, en el tercer anexo, una antología con sus textos poéticos estudiados en la tesis, más otros textos representativos de las poéticas de estos tres autores. Desde el punto de vista metodológico, la observación de elementos que apuntan a la emulación intra-poética como la selección del léxico, las asociaciones analógicas, la disposición tipográfica, entre otros, nos ha permitido intentar graduar hasta qué punto estos poetas cuentan con un potencial para acceder al canon, cualesquiera que sean las circunstancias en torno al texto poético que se lo han impedido hasta hoy. De ahí que nuestra proposición sea una reestructuración del canon poético cubano contemporáneo y, por consiguiente, una evidente propuesta contra-canónica. Por otra parte, el análisis del aspecto formal de la construcción del verso en estos poetas nos ha posibilitado, en primer lugar, emplear la teoría revisionista de Bloom en el sector formalista de la investigación literaria. Además, nos ha permitido volver a considerar en qué medida se justifica la utilización de las bases teóricas de al menos tres tipos de versificación en el análisis de la construcción del verso en español. Al concluir esta investigación comprobamos que los poetas del corpus tienen unos rasgos estilísticos claramente definidos. Comprobamos también que estos poetas tienen un dominio amplio y profundo de variados metros, estrofas y composiciones con una intención al mismo tiempo “obediente” y transgresora en el empleo de estos elementos formales. Finalmente, estos poetas sostienen un sistemático diálogo con los valores estéticos reconocidos por la tradición de lectores avisados o no. Este constante intercambio tiene como objetivo poder situarse a la altura de las realizaciones de los poetas canónicos. Desde la perspectiva formal, comprobamos también que los textos poéticos estudiados se describen mejor desde la propuesta teórica del verso de acentuación variable. Sus prácticas poéticas revisan así el modo en que se construye el verso español y contribuyen a la validación de la teoría de Bělič. En conclusión, tanto el análisis formal como el no formal nos han permitido comprobar el valor de las propuestas poéticas de estos autores y, por lo tanto, lo injustificado de la poca o ninguna atención por parte de la crítica nacional e internacional. Al contrario, el estudio de sus obras nos ha posibilitado comprobar que se trata de autores cuyas obras poéticas gozan de modo general de una excelente factura, lo que los avala para prevalecer en el canon.fr
dcterms.languagespafr


Fichier·s constituant ce document

Vignette

Ce document figure dans la ou les collections suivantes

Afficher la notice

Ce document diffusé sur Papyrus est la propriété exclusive des titulaires des droits d'auteur et est protégé par la Loi sur le droit d'auteur (L.R.C. (1985), ch. C-42). Il peut être utilisé dans le cadre d'une utilisation équitable et non commerciale, à des fins d'étude privée ou de recherche, de critique ou de compte-rendu comme le prévoit la Loi. Pour toute autre utilisation, une autorisation écrite des titulaires des droits d'auteur sera nécessaire.