Liens externes
Directories
Faculties
Libraries
Campus maps
Sites A to Z
My UdeM
Mon portail UdeM
My email
StudiUM
Search in :
Toggle navigation
Papyrus
: Institutional Repository
Papyrus
Institutional Repository
Papyrus
français
English
English
français
English
Login
English
français
English
Login
Toggle navigation
Browsing Titles index
Home
Faculté des arts et des sciences
Faculté des arts et des sciences – Département de linguistique et de traduction
Browsing Titles index
Home
Faculté des arts et des sciences
Faculté des arts et des sciences – Département de linguistique et de traduction
Browsing Titles index
JavaScript is disabled for your browser. Some features of this site may not work without it.
Search Papyrus
Search this Community
My Account
To submit an item or subscribe to email alerts.
Login
New user?
Browse
All of Papyrus
Communities and Collections
Titles
Issue Dates
Authors
Advisors
Subjects
Disciplines
Affiliation
Titles index
This Community
Titles
Issue Dates
Authors
Advisors
Subjects
Disciplines
Affiliation
Titles index
Browsing Titles index
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
0-9
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Go
Order:
ascending
descending
Results:
5
10
20
40
60
80
100
Update
Now showing items 1-20 of 240
ascending
descending
5
10
20
40
60
80
100
Titles index
L'acquisition de l'ellipse du nom chez les enfants unilingues francophones
[1]
L’acquisition du subjonctif chez les apprenants adultes de français langue seconde
[1]
Adjectifs dérivés de noms : analyse en corpus médical et élaboration d'un modèle d'encodage terminologique
[1]
Agents et modèles de l'adaptation publicitaire en agence de communication marketing
[1]
Agrammatisme : effet potentiel d'un entraînement musical sur le traitement syntaxique
[1]
Aide à l'identification de relations lexicales au moyen de la sémantique distributionnelle et son application à un corpus bilingue du domaine de l'environnement
[1]
Analyse acoustique de la conviction exprimée dans des réponses de sondage : un raffinement des enquêtes téléphoniques
[1]
Analyse comparative de l'équivalence terminologique en corpus parallèle et en corpus comparable : application au domaine du changement climatique
[1]
Analyse comparative de la terminologie des médias sociaux : contribution des domaines de la communication et de l'informatique à la néologie
[1]
Analyse comparative de l’utilisation des ouvrages de référence chez des étudiants bilingues en traduction et en droit dans le domaine du droit pénal
[1]
Analyse critique du contenu linguistique de la méthode New Interchange en anglais L2
[1]
Analyse de la traduction d’un texte multimodal : la bande dessinée : le cas de Mujeres alteradas
[1]
Analyse de la variation terminologique en corpus parallèle anglais-espagnol et de son incidence sur l'extraction des termes bilingue
[1]
Analyse du discours métalinguistique des enseignants de français comme révélateur de leur conceptualisation des notions linguistiques enseignées
[1]
Analyse et représentation de la conceptualisation métaphorique en langue de spécialité
[1]
Analyse et représentation de la variation terminologique et de la multidimentionalité dans un thésaurus : le cas du métalangage de la terminologie
[1]
Analyse lexicale de l'histoire de la Nouvelle-France de Marc Lescarbot
[1]
Annotation XML et interrogation de corpus pour l’étude de la conceptualisation métaphorique
[1]
L'apport de l'école québécoise de terminologie à la socioterminologie
[1]
Apports de la littérature hispano-américaine à la théorisation de la traduction
[1]
«
»