Browsing Faculté des arts et des sciences – Département de linguistique et de traduction by Subject "Language - Linguistics / Langues - Linguistique (UMI : 0290)"
Now showing items 21-40 of 92
-
La détection automatique multilingue d’énoncés biaisés dans Wikipédia
(2021-03-24)Nous proposons une méthode multilingue pour l'extraction de phrases biaisées de Wikipédia, et l'utilisons pour créer des corpus en bulgare, en français et en anglais. En parcourant l'historique des révisions des articles, nous cherchons ceux qui, à un ... -
Un dictionnaire de régimes verbaux en mandarin
(2021-07-14)Ce mémoire s’insère dans le projet GenDR, un réalisateur de texte profond multilingue qui modélise l’interface sémantique-syntaxe pour la génération automatique de texte (GAT). Dans le cadre de la GAT, les ressources lexicales sont de première nécessité ... -
Du terme prédicatif au cadre sémantique : méthodologie de compilation d'une ressource terminologique pour les termes arabes de l'informatique
(2016-09-28)La description des termes dans les ressources terminologiques traditionnelles se limite à certaines informations, comme le terme (principalement nominal), sa définition et son équivalent dans une langue étrangère. Cette description donne rarement ... -
L’effet de la familiarité sur l’identification des locuteurs : pour un perfectionnement de la parade vocale
(2015-04-30)La présente étude porte sur les effets de la familiarité dans l’identification d’individus en situation de parade vocale. La parade vocale est une technique inspirée d’une procédure paralégale d’identification visuelle d’individus. Elle consiste en la ... -
L’effet de la langue seconde sur le traitement des mots composés chinois chez les locuteurs bilingues chinois-français et chinois-anglais
(2021-07-14)La présente étude a examiné si les équivalents traductionnels en français ou en anglais des constituants des mots composés chinois peuvent influencer la reconnaissance des composés chinois et, si oui, s’ils affectent ce processus de la même manière. ... -
Effets de la croissance des capacités respiratoires sur la longueur des énoncés et sur la diversité lexicale
(2012-06-01)Brown (1973) a proposé la « longueur moyenne des énoncés » (LME) comme indice standard du développement langagier. La LME se calcule selon le nombre moyen de morphèmes dans 100 énoncés de parole spontanée. L’hypothèse sous-jacente à cet indice est que ... -
Élaboration d'un corpus étalon pour l'évaluation d'extracteurs de termes
(2012-10-11)Ce travail porte sur la construction d’un corpus étalon pour l’évaluation automatisée des extracteurs de termes. Ces programmes informatiques, conçus pour extraire automatiquement les termes contenus dans un corpus, sont utilisés dans différentes ... -
Emploi des anglicismes par les adolescents et les jeunes adultes dans les SMS : comparaison entre le Québec et la Suisse
(2019-10-30)This research project is based on a sociolinguistic approach and presents a comparison between Quebec French and Swiss French of anglicisms in SMS messages made by teenagers and young adults. Using two sub-corpora, one Quebecer sub-corpora and one Swiss ... -
Etude comparative de l'acte d'invitation dans les cartes d'invitation au mariage en français et en vietnamien
(2014-03-03)Cette recherche porte sur l’acte d’invitation au mariage eta pour but,d’abord, de révéler les caractéristiques de tel acte dans les cartes d’invitation en français et en vietnamien puis d’identifier des ressemblances et des différences qui sont ... -
Étude de l’évolution dans la terminologie de l’informatique en anglais avant et après 2006
(2017-03-28)Dans la présente étude, nous proposons une méthode pour observer les changements lexicaux (néologie et nécrologie) en anglais dans le domaine de l’informatique en diachronie courte. Comme l’informatique évolue rapidement, nous croyons qu’une approche ... -
Étude de métaphores conceptuelles anatomiques en espagnol : comparaison d’un corpus traduit et d’un corpus non traduit
(2020-12-16)Dans le domaine biomédical, comme dans d’autres, la phraséologie et la terminologie sont des éléments indispensables à une communication optimale. Cependant, dans un domaine qui est caractérisé par la précision et l’objectivité, on observe une apparente ... -
Étude des relations entre productivité et polysémie dans les processus de formation de mots : le cas de l’espagnol
(2016-09-28)Ce mémoire s’intéresse aux processus de formation de mots. Nous postulons que les notions de productivité et de polysémie guident les locuteurs dans la sélection des procédés de formation de mots. Afin de vérifier notre hypothèse, nous avons porté nos ... -
Étude descriptive du paratexte des traductions en espagnol et en anglais de la «Relation historique» (1814) d’Alexandre von Humboldt
(2016-09-28)Alexandre von Humboldt (1769-1859), dernier savant universel, membre de l’Académie des sciences française et président de la Société de géographie de Paris, est reconnu dans le monde scientifique pour son exploration du continent américain qu’il a ... -
Étude sur l’usage des langues des Chinois résidant au Canada
(2022-06-22)La présente étude porte sur l’utilisation des différentes langues et les attitudes linguistiques des Chinois résidant au Canada. Les travaux antérieurs suggèrent que le choix de langue est déterminé par le contexte linguistique et que l’utilisation des ... -
Évaluation de deux méthodes d’identification des liens lexicaux : méthode manuelle et méthode statistique
(2010-09-02)Ce mémoire présente une évaluation des différentes méthodes utilisées en lexicographie afin d’identifier les liens lexicaux dans les dictionnaires où sont répertoriées des collocations. Nous avons ici comparé le contenu de fiches du DiCo, un dictionnaire ... -
Exclamatives en -tu, donc et assez en français québécois : types et sous-types
(2015-02-18)Nous soutenons dans ce mémoire qu'il existe, en français québécois, deux sous-types de constructions exclamatives. Située dans un cadre théorique qui participe à la fois de la philosophie du langage (la théorie des actes de langage, Austin, 1962; Searle ... -
Exploring the prosodic and syntactic aspects of Mandarin-English Code switching
(2021-07-14)L’alternance codique (Code-switching, CS) est l’un des comportements naturels les plus courants chez les bilingues. Les linguistes ont exploré les contraintes derrière l’alternance codique (CS) pour expliquer ce comportement. Au cours des dernières ... -
Facteurs linguistiques et sociolinguistiques de l'intégration en milieu multilingue : le cas des immigrants à Montréal
(2009-08-06)Cette recherche a pour but de définir et de décrire les facteurs linguistiques et sociolinguistiques de l’intégration des immigrants dans le contexte multilingue qu’est Montréal. Elle se fonde sur un corpus d’entretiens effectués avec des immigrants, ... -
La finitude et le temps en mandarin
(2022-05-04)Étant donné que le mandarin est une langue dépourvue de morphologie verbale, il est difficile de démontrer l’existence du nœud T et de l’opposition entre la finitude et la non-finitude. Dans ce mémoire, nous analysons cette difficulté sous l’angle de ... -
Fonctions de la pseudo-traduction à l'aube des guerres civiles anglaises (1641-1642)
(2018-03-21)Longtemps considérée marginale dans l’étude de la traduction, la pseudo-traduction est devenue depuis quelques années un sujet de plus en plus étudié en traductologie. Cependant, qu’en est-il des fonctions que celle-ci occupe dans le système littéraire ...