Browsing Titles index "META"
Now showing items 1-6 of 6
-
Approche cognitive de la traduction dans les langues de spécialité : vers une systématisation de la description de la conceptualisation métaphorique
(2005)La conceptualisation métaphorique est un processus fondamental de la pensée largement mis en oeuvre dans la modélisation scientifique, y compris en biomédecine. Pour accéder à la compréhension des textes scientifiques, il est essentiel de pouvoir ... -
Noyaux conceptuels et traduction médicale
(2001)Les cours de traduction spécialisée ne peuvent prendre en charge l’enseignement de l’ensemble des notions composant un domaine. Nous proposons d’extraire des domaines de spécialité des noyaux conceptuels constitués, par exemple, des principes sur ... -
Quelques repères épistémologiques pour une approche cognitive de la traduction spécialisée – Application à la biomédecine
(2007)Le présent article fait état de chercheurs et de courants de pensée clés qui pavent le chemin de nouvelles recherches en traductologie dans une perspective cognitive : Spinoza au plan philosophique, Damasio et Edelman en neurosciences, la Gestalt et ... -
Utilisation des bases de données bibliographiques spécialisées en traduction médicale
(2001)Les bases de données bibliographiques spécialisées constituent une riche source d’informations à la fois terminologiques et notionnelles. L’élaboration de stratégies spécifiques permet au traducteur de résoudre différents problèmes rencontrés dans ... -
WebCT : une panacée pour l’enseignement de la traduction médicale?
(2003)Les contraintes de l’enseignement de la langue et de la traduction médicales résultent non seulement de la complexité de la matière, mais aussi de la conjugaison de deux facteurs antagonistes : d’une part, les acquis préalables des étudiants sont ...