Now showing items 225-244 of 338

    Titles index
    L'oeuvre au service de la traduction : l'écriture vianesque, une invitation à la traduction créative [1]
    On the conceptual and methodological aspects of (political) journalistic translation research [1]
    «Oroonoko» d'Aphra Behn en traduction française (1745-2009) [1]
    L'orthochat du français : adolescents vs adultes [1]
    Un outil pour développer et tester les grammaires d’unification polarisées [1]
    Parallaxes : lectures tangentes d'historiographie critique et d'épistémologie de la traduction [1]
    Paraphrasage des liens de fonctions lexicales [1]
    Le paratexte et la traduction du Popol Vuh de l’abbé Brasseur de Bourbourg [1]
    Paris, Berlin, New York en chansons traduites : l'affectivité du traducteur face à l'altérité [1]
    Parsing impoverished syntax [1]
    Partager le savoir du lexicographe: extraction et modélisation ontologique des savoirs lexicographiques [1]
    Le passage du féminisme en traduction française : le cas du roman « The Handmaid’s Tale » de Margaret Atwood [1]
    La perception naïve non native des voyelles nasales du portugais [1]
    Pharmaterm [11]
    La phonologie des emprunts du français en khmer [1]
    Les phraséologismes onymiques français dans la perspective du premier XVIIe siècle [1]
    La place des connaissances lexicales face aux connaissances du monde dans le processus d'interprétation des énoncés [1]
    Pluricausalité, agentivité et pratiques : l’étude comparative de la traduction de Memoria del fuego et de sa révision [1]
    Le point sur l’avantage cognitif du bilinguisme : deux langues, deux mesures [1]
    Pour une critique interliminale des traductions du Lazarillo de Tormes [1]