Emploi des anglicismes par les adolescents et les jeunes adultes dans les SMS : comparaison entre le Québec et la Suisse
Thèse ou mémoire
2019-03 (octroi du grade: 2019-10-30)
Auteur·e·s
Directeur·trice·s de recherche
Cycle d'études
MaîtriseProgramme
TraductionRésumé·s
This research project is based on a sociolinguistic approach and presents a comparison between Quebec French and Swiss French of anglicisms in SMS messages made by teenagers and young adults. Using two sub-corpora, one Quebecer sub-corpora and one Swiss sub-corpora, both provided by the sms4science project, we selected the 12 to 25 year old group. In order to identify the anglicisms, we chose the Office québécois de la langue française (OQLF) categorization: lexical borrowing (anglicisme intégral), hybrid borrowing (anglicisme hybride), semantic borrowing (anglicisme sémantique), syntactic borrowing (anglicisme syntaxique), morphological borrowing (anglicisme morphologique) and phraseological borrowing (anglicisme phraséologique). The results reveal that, of all six categories of anglicisms, the lexical borrowing is the most used by both Quebecers and Swiss and that the 18 year olds and the 21 year olds are most prone to use anglicisms. La présente étude s’inscrit dans le champ de la sociolinguistique et a comme objectif de comparer l’emploi des anglicismes, entre le français du Québec et le français de la Suisse, par les adolescents et les jeunes adultes dans les messages SMS. Pour ce faire, nous utilisons deux sous-corpus, un sous-corpus québécois et un sous-corpus suisse provenant du projet sms4science. Nous retenons le groupe d’âge des 12 à 25 ans pour les deux sous-corpus. Nous utilisons la grille des anglicismes proposée par l’Office québécois de la langue française (OQLF) composée de six catégories : les anglicismes intégraux, les anglicismes hybrides, les anglicismes sémantiques, les anglicismes syntaxiques, les anglicismes morphologiques et les anglicismes phraséologiques. Les résultats montrent que des six catégories d’anglicismes, ce sont les anglicismes intégraux qui sont les plus répandus tant chez les Québécois que chez les Suisses et que ce sont les jeunes de 18 et de 21 ans qui ont le plus recours aux anglicismes.
Ce document diffusé sur Papyrus est la propriété exclusive des titulaires des droits d'auteur et est protégé par la Loi sur le droit d'auteur (L.R.C. (1985), ch. C-42). Il peut être utilisé dans le cadre d'une utilisation équitable et non commerciale, à des fins d'étude privée ou de recherche, de critique ou de compte-rendu comme le prévoit la Loi. Pour toute autre utilisation, une autorisation écrite des titulaires des droits d'auteur sera nécessaire.