Afficher la notice

dc.contributor.advisorRaynault, Marie-France
dc.contributor.advisorGodard, Béatrice
dc.contributor.authorFéthière, Christelle
dc.date.accessioned2013-10-11T13:54:14Z
dc.date.availableNO_RESTRICTIONfr
dc.date.available2013-10-11T13:54:14Z
dc.date.issued2013-09-03
dc.date.submitted2013-04
dc.identifier.urihttp://hdl.handle.net/1866/10038
dc.subjectcancer du seinfr
dc.subjectmammographiefr
dc.subjectdépistagefr
dc.subjectimmigrantesfr
dc.subjectstatut socioéconomiquefr
dc.subjectstratégies de promotion du dépistage du cancer du seinfr
dc.subjectprogrammes de dépistage du cancer du seinfr
dc.subjectbreast cancerfr
dc.subjectmammographyfr
dc.subjectscreeningfr
dc.subjectimmigrantsfr
dc.subjectsocioeconomical statusfr
dc.subjectstrategies for breast cancer screening promotionfr
dc.subjectbreast cancer screening programsfr
dc.subject.otherHealth Sciences - Public Health / Sciences de la santé - Santé publique (UMI : 0573)fr
dc.titleLes inégalités sociales dans le dépistage du cancer du sein, quand le système s'en mêle...fr
dc.typeThèse ou mémoire / Thesis or Dissertation
etd.degree.disciplineSanté communautairefr
etd.degree.grantorUniversité de Montréalfr
etd.degree.levelMaîtrise / Master'sfr
etd.degree.nameM. Sc.fr
dcterms.abstractLes écrits scientifiques ont démontré un écart important entre les populations, quant à la survie du cancer du sein. Il s’avèrerait que les femmes immigrantes meurent davantage du cancer du sein que les non-immigrantes. Plusieurs études attribuent ce phénomène à une faible adhérence à la mammographie chez ces femmes. Ainsi, une détection trop tardive de la maladie réduit évidemment les chances de survie. Au Québec, le Programme Québécois de Dépistage du Cancer du Sein envoie une lettre d’invitation aux femmes dès qu’elles atteignent 50 ans. Cette lettre est une prescription pour une mammographie de dépistage. Cette étude a démontré que cette lettre est une barrière à la mammographie pour les communautés immigrantes de Montréal, plus précisément la communauté haïtienne défavorisée, et ce en raison de leur faible niveau de littératie. Suite aux résultats obtenus, nous suggérons des modifications à cette lettre d’invitation, afin qu’elle puisse être accessible à toutes les femmes, dont les femmes de milieux défavorisés.fr
dcterms.abstractResearch has demonstrated significant disparities amongst populations in regard to chances of survival to breast cancer. It has proven to be the case that immigrant women are more likely to die of breast cancer than non-immigrants. Several studies attribute this to poor adherence to mammography testing within this group of women. Thus, late detection of this disease unavoidably reduces their chances of survival. In Quebec, the Quebec Breast Cancer Screening Program sends a letter of invitation to women when they attain 50 years of age. This letter is a prescription for a screening mammogram. The present study has demonstrated that this letter is a barrier for immigrant communities in Montreal, ore specifically the underprivileged Haitian community. This is due to their low level of literacy. Consecutive to the results obtained in this study, we suggest modifications to the letter of invitation, in order to ensure that its content is accessible to all women, including women in underprivileged circumstances.fr
dcterms.descriptionRéalisé en cotutelle avec Dr. Béatrice Godard, Professeure titulaire à l'Université de Montréal.fr
dcterms.languagefrafr


Fichier·s constituant ce document

Vignette

Ce document figure dans la ou les collections suivantes

Afficher la notice

Ce document diffusé sur Papyrus est la propriété exclusive des titulaires des droits d'auteur et est protégé par la Loi sur le droit d'auteur (L.R.C. (1985), ch. C-42). Il peut être utilisé dans le cadre d'une utilisation équitable et non commerciale, à des fins d'étude privée ou de recherche, de critique ou de compte-rendu comme le prévoit la Loi. Pour toute autre utilisation, une autorisation écrite des titulaires des droits d'auteur sera nécessaire.